<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fish's Babelism</title>
	<atom:link href="http://home.yaozhiyu.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://home.yaozhiyu.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Mar 2010 16:58:05 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>lie</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2010/03/14/lie/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2010/03/14/lie/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 15:41:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[null]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=346</guid>
		<description><![CDATA[“你是麻烦，所以骗你最简单……”... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“你是麻烦，所以骗你最简单……”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2010/03/14/lie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>对的错的</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2010/02/14/%e5%af%b9%e7%9a%84%e9%94%99%e7%9a%84/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2010/02/14/%e5%af%b9%e7%9a%84%e9%94%99%e7%9a%84/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 06:57:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[null]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=342</guid>
		<description><![CDATA[我都是错的
你都是对的
我不喜欢用华丽空虚的词语来讨好你是错的
我没有在任何时候按照你的期望做出你想要的是错的
我想休息/休闲,不喜欢走关系是错的
我认真工作,没有因为你随便请假是... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我都是错的<br />
你都是对的</p>
<p>我不喜欢用华丽空虚的词语来讨好你是错的<br />
我没有在任何时候按照你的期望做出你想要的是错的<br />
我想休息/休闲,不喜欢走关系是错的<br />
我认真工作,没有因为你随便请假是错的<br />
我,就是错的</p>
<p>对不起了 让你遇到我这个错人</p>
<p>都说 遇对了人 天天都是情人节</p>
<p>显然  我又错了</p>
<p>你永远都是对的 就像曾经你都很正确的找到了情人过节.</p>
<p>也就是这样的原因,这种节日里,在你的记忆里都没有和我的影子.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2010/02/14/%e5%af%b9%e7%9a%84%e9%94%99%e7%9a%84/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>too much to lose</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2010/02/11/too-much-to-lose/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2010/02/11/too-much-to-lose/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 03:30:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[My Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=339</guid>
		<description><![CDATA[ Footbig 一去不返
 Mac.6.cn 一去不返
 对彩色没有兴趣，越来越喜欢黑白的感觉—— Black &#038; White &#8212; my world.
免费的网络存储……别指望太多... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> Footbig 一去不返<br />
 Mac.6.cn 一去不返</p>
<p> 对彩色没有兴趣，越来越喜欢黑白的感觉—— Black &#038; White &#8212; my world.</p>
<p>免费的网络存储……别指望太多</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2010/02/11/too-much-to-lose/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pathetic</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2010/01/16/pathetic/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2010/01/16/pathetic/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 15:54:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[null]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=337</guid>
		<description><![CDATA[A pathetic love plus A pathetic life equals &#8230; me
begging plus begging equals nothing
I am pathetic&#8230;.. really am..... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A pathetic love plus A pathetic life equals &#8230; me<br />
begging plus begging equals nothing</p>
<p>I am pathetic&#8230;.. really am..</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2010/01/16/pathetic/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>牛车福特</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2009/11/01/%e7%89%9b%e8%bd%a6%e7%a6%8f%e7%89%b9/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2009/11/01/%e7%89%9b%e8%bd%a6%e7%a6%8f%e7%89%b9/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 11:53:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[movie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=335</guid>
		<description><![CDATA[... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTI4NjU5OTk2/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2009/11/01/%e7%89%9b%e8%bd%a6%e7%a6%8f%e7%89%b9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>夜</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2009/10/12/%e5%a4%9c/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2009/10/12/%e5%a4%9c/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 15:34:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=332</guid>
		<description><![CDATA[夜夜夜夜
齐秦
词 熊天平曲 熊天平
想问天你在那里
我想问问我自己
一开始我聪明结束我聪明
聪明的几乎的毁掉了我自己
想问天问大地
或著是迷信问问宿命
放弃所有抛下所有
让我飘流在安... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="color: #c60a00;">夜夜夜夜</span></strong></p>
<p><strong><em>齐秦</em></strong></p>
<p>词 熊天平曲 熊天平<br />
想问天你在那里<br />
我想问问我自己<br />
一开始我聪明结束我聪明<br />
聪明的几乎的毁掉了我自己<br />
想问天问大地<br />
或著是迷信问问宿命<br />
放弃所有抛下所有<br />
让我飘流在安静的夜夜空里<br />
你也不必牵强再说爱我<br />
反正我的灵魂已片片凋落<br />
慢慢的拼凑慢慢的拼凑<br />
拼凑成一个完全不属於真正的我<br />
你也不必牵强再说爱我<br />
反正我的灵魂已片片凋落<br />
慢慢的拼凑慢慢的拼凑<br />
拼凑成一个完全不属於真正的我<br />
想问天问大地<br />
或著是迷信问问宿命<br />
放弃所有抛下所有<br />
让我飘流在安静的夜夜空里<br />
你也不必牵强再说爱我<br />
反正我的灵魂已片片凋落<br />
慢慢的拼凑慢慢的拼凑<br />
拼凑成一个完全不属於真正的我<br />
你也不必牵强再说爱我<br />
反正我的灵魂已片片凋落<br />
慢慢的拼凑慢慢的拼凑<br />
拼凑成一个完全不属於真正的我<br />
你也不必牵强再说爱我<br />
反正我的灵魂已片片凋落<br />
慢慢的拼凑慢慢的拼凑<br />
拼凑成一个完全不属於真正的我<br />
我不愿再放纵<br />
我不愿每天每夜每秒飘流<br />
也不愿再多问再多说再多求我的梦<br />
我不愿再放纵<br />
我不愿每天每夜每秒飘流<br />
也不愿再多问再多说再多求</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2009/10/12/%e5%a4%9c/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>同步呼吸</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2009/10/11/%e5%90%8c%e6%ad%a5%e5%91%bc%e5%90%b8/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2009/10/11/%e5%90%8c%e6%ad%a5%e5%91%bc%e5%90%b8/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 20:18:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=327</guid>
		<description><![CDATA[[ti:同步呼吸]
[ar:萧亚轩]
[al:钻石糖]
萧亚轩-同步呼吸
作词:wonderful 吴易纬 陈威全
作曲:evan bogart lolene everett
专辑:钻石糖
http://file10.top100.cn/200910110417/9DCFB210058C64FDC56FE5D9AD9E62BF/Special_206260/%E5%90%8C%... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[ti:同步呼吸]<br />
[ar:萧亚轩]<br />
[al:钻石糖]</p>
<p>萧亚轩-同步呼吸<br />
作词:wonderful 吴易纬 陈威全<br />
作曲:evan bogart lolene everett</p>
<p>专辑:钻石糖</p>
<p><a title="同步呼吸--萧亚轩" href="http://file10.top100.cn/200910110417/9DCFB210058C64FDC56FE5D9AD9E62BF/Special_206260/%E5%90%8C%E6%AD%A5%E5%91%BC%E5%90%B8.mp3" target="_blank">http://file10.top100.cn/200910110417/9DCFB210058C64FDC56FE5D9AD9E62BF/Special_206260/%E5%90%8C%E6%AD%A5%E5%91%BC%E5%90%B8.mp3</a></p>
<p><span id="more-327"></span></p>
<p>同步呼吸爱情真的要命<br />
一个kissing 甜蜜吸同口气<br />
命运或注定让我遇见你<br />
love 不过是种默契<br />
同步呼吸听说有种幸运<br />
不管天雨天晴空气布满星星<br />
就情不自禁就鼓起勇气<br />
love 说出我爱你<br />
突然的身边多了你烦恼总变成惊奇<br />
孤单吃饭变成两人套餐甜蜜<br />
讨厌的下雨却开心贴你躲雨<br />
猴嗨森喜欢的影集你不会偷看一集<br />
总会和我一起欣赏著结局<br />
我叹气我想你的心都结成冰<br />
爱同步就有种魔力<br />
爱同步就没有当机<br />
爱同步就是种感应<br />
爱如快闪就不必回忆</p>
<p>同步呼吸爱情真的要命<br />
一个kissing 甜蜜吸同口气<br />
命运或注定让我遇见你<br />
love 不过是种默契<br />
同步呼吸听说有种幸运<br />
不管天雨天晴空气布满星星<br />
就情不自禁就鼓起勇气<br />
love 说出我爱你<br />
习惯的上传著心情你都同时感应<br />
下次旅行就要两人成行才行<br />
走在大街呼吸相同的空气<br />
幸福的精品是什黱都无法比拟<br />
是你给我的爱情<br />
相同的兴趣相同的表情<br />
爱同步就有种魔力<br />
爱同步就没有当机<br />
爱同步就是种感应<br />
爱如快闪就不必回忆</p>
<p>同步呼吸爱情真的要命<br />
一个kissing 甜蜜吸同口气<br />
命运或注定让我遇见你<br />
love 不过是种默契<br />
同步呼吸听说有种幸运<br />
不管天雨天晴空气布满星星<br />
就情不自禁就鼓起勇气<br />
love 说出我爱你</p>
<p>哪天我们都白头哪天记忆再回播<br />
我们还会再同步走还同步呼吸著<br />
有你不怕乱乱走有你爱都是值得<br />
有你跟我同步走都不放手<br />
同步呼吸爱情真的要命<br />
一个kissing 甜蜜吸同口气<br />
命运或注定让我遇见你<br />
love 不过是种默契<br />
同步呼吸听说有种幸运<br />
不管天雨天晴空气布满星星<br />
就情不自禁就鼓起勇气<br />
love 说出我爱你<br />
i&#8221;m loveing &#8230;i&#8221;m loveing &#8230;<br />
i&#8221;m loveing u &#8230;<br />
i&#8221;m loveing &#8230;i&#8221;m loveing &#8230;<br />
i&#8221;m loveing u &#8230;<br />
i&#8221;m loveing u</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2009/10/11/%e5%90%8c%e6%ad%a5%e5%91%bc%e5%90%b8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>60th Anniversary national day &#8211; timelapse and slow motion &#8211; 7D and 5DmkII</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2009/10/08/60th-anniversary-national-day-timelapse-and-slow-motion-7d-and-5dmkii/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2009/10/08/60th-anniversary-national-day-timelapse-and-slow-motion-7d-and-5dmkii/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 03:15:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pic]]></category>
		<category><![CDATA[movie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=324</guid>
		<description><![CDATA[
China&#8217;s 60th Anniversary national day &#8211; timelapse and slow motion &#8211; 7D and 5DmkII from Dan Chung on Vimeo.... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="225" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6853452&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="225" src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6853452&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://vimeo.com/6853452">China&#8217;s 60th Anniversary national day &#8211; timelapse and slow motion &#8211; 7D and 5DmkII</a> from <a href="http://vimeo.com/user331735">Dan Chung</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2009/10/08/60th-anniversary-national-day-timelapse-and-slow-motion-7d-and-5dmkii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>E90 CODE COLLECTION</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/27/e90-code-collection/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/27/e90-code-collection/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 03:06:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[IT]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=321</guid>
		<description><![CDATA[E90

E90-1 RA-6 EURO A Red 0514979
E90-1 RA-6 Light SWAP APAC 0515607
E90-1 RA-6 Light SWAP Philippines 0515610
E90-1 RA-6 APAC E RED 0515907
E90-1 RA-5 CUST. TRX EURO A EUR 0523234
E90-1 RA-6 EURO A Mocca 0533332
E90-1 RA-6 EURO F1 Mocca South Africa 05... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>E90</p>
<p><span id="more-321"></span></p>
<p>E90-1 RA-6 EURO A Red 0514979<br />
E90-1 RA-6 Light SWAP APAC 0515607<br />
E90-1 RA-6 Light SWAP Philippines 0515610<br />
E90-1 RA-6 APAC E RED 0515907<br />
E90-1 RA-5 CUST. TRX EURO A EUR 0523234<br />
E90-1 RA-6 EURO A Mocca 0533332<br />
E90-1 RA-6 EURO F1 Mocca South Africa 0544294<br />
E90-1 RA-6 EURO B Mocca 0544295<br />
E90-1 RA-6 EURO D Mocca 0544297<br />
E90-1 RA-6 EURO E Mocca 0544351<br />
E90-1 RA-6 EURO E Mocca ALS ON 0544353<br />
E90-1 RA-6 EURO G Mocca French 0544354<br />
E90-1 RA-6 EURO F Mocca ALS ON 0544355<br />
E90-1 RA-6 EURO H Mocca 0544356<br />
E90-1 RA-6 EURO H1 MOCCA 0544357<br />
E90-1 RA-6 EURO I MOCCA 0544380<br />
E90-1 RA-6 EURO K MOCCA 0544383<br />
E90-1 RA-6 EURO M MOCCA 0544384<br />
E90-1 RA-6 EURO N Russian MOCCA 0544388<br />
E90-1 RA-6 EURO N Ukraine MOCCA 0544393<br />
E90-1 RA-6 EURO N Moldova/Belarus MOCCA 0544400<br />
E90-1 RA-6 EURO N1 MOCCA 0544402<br />
E90-1 RA-6 EURO O MOCCA 0544403<br />
E90-1 RA-6 EURO S MOCCA 0544405<br />
E90-1 RA-6 EURO P MOCCA 0544406<br />
E90-1 RA-6 APAC C MOCCA HongKong 0544472<br />
E90-1 RA-6 APAC D MOCCA Singapore 0544485<br />
E90-1 RA-6 APAC D MOCCA Indonesia 0544486<br />
E90-1 RA-6 APAC E MOCCA Australia, NZ 0544487<br />
E90-1 RA-6 APAC E MOCCA 0544489<br />
E90-1 RA-6 APAC E MOCCA India 0544491<br />
E90-1 RA-6 APAC F MOCCA Thai 0544496<br />
E90-1 RA-6 Light SWAP EU-General 0545219<br />
E90-1 RA-6 EURO C Mocca 0545807<br />
E90-1 RA-6 EURO F1 Red South Africa 0545983<br />
E90-1 RA-6 EURO B RED 0545986<br />
E90-1 RA-6 EURO C RED 0545988<br />
E90-1 RA-6 EURO E RED 0545990<br />
E90-1 RA-6 EURO G RED 0545991<br />
E90-1 RA-6 EURO H1 RED 0545993<br />
E90-1 RA-6 EURO N RED 0545995<br />
E90-1 RA-6 EURO O RED 0545997<br />
E90-1 RA-6 EURO P RED 0545999<br />
E90-1 RA-6 EURO P1 RED 0546000<br />
E90-1 RA-6 APAC E RED India 0546002<br />
E90-1 RA-6 APAC D RED 0546003<br />
E90-1 RA-6 APAC D RED Indonesia 0546004<br />
E90-1 RA-6 EURO P1 MOCCA 0546119<br />
E90-1 RA-6 APAC G MOCCA 0546372<br />
E90-1 RA-6 EURO L Mocca 0546435<br />
E90-1 RA-6 EURO Q Mocca 0546436<br />
E90-1 RA-6 EURO R Mocca 0546437<br />
E90-1 RA-6 EURO D Red 0546493<br />
E90-1 RA-6 EURO J Mocca 0546526<br />
E90-1 RA-6 EURO J1 Mocca 0546527<br />
E90-1 RA-6 EURO A Mocca SWAP 0548238<br />
E90-1 RA-6 EURO E Mocca SWAP 0548246<br />
E90-1 RA-6 EURO G Mocca French SWAP 0548248<br />
E90-1 RA-6 EURO H Mocca SWAP 0548250<br />
E90-1 RA-6 EURO H1 MOCCA SWAP 0548251<br />
E90-1 RA-6 EURO I MOCCA SWAP 0548253<br />
E90-1 RA-6 EURO J Mocca SWAP 0548256<br />
E90-1 RA-6 EURO J1 Mocca SWAP 0548257<br />
E90-1 RA-6 EURO K MOCCA SWAP 0548258<br />
E90-1 RA-6 EURO L Mocca SWAP 0548259<br />
E90-1 RA-6 EURO M MOCCA SWAP 0548260<br />
E90-1 RA-6 EURO N Russian MOCCA SWAP 0548261<br />
E90-1 RA-6 EURO N Ukraine MOCCA SWAP 0548262<br />
E90-1 RA-6 EURO O MOCCA SWAP 0548263<br />
E90-1 RA-6 EURO S MOCCA SWAP 0548264<br />
E90-1 RA-6 EURO P MOCCA SWAP 0548266<br />
E90-1 RA-6 EURO A Red SWAP 0548268<br />
E90-1 RA-6 EURO B RED SWAP 0548269<br />
E90-1 RA-6 EURO E RED SWAP 0548270<br />
E90-1 RA-6 EURO G RED SWAP 0548271<br />
E90-1 RA-6 EURO N RED SWAP 0548272<br />
E90-1 RA-6 EURO H1 RED SWAP 0548273<br />
E90-1 RA-6 EURO O RED SWAP 0548274<br />
E90-1 RA-6 EURO P RED SWAP 0548275<br />
E90-1 RA-6 EURO B Mocca SWAP 0548290<br />
E90-1 RA-6 EURO F1 Mocca 0548314<br />
E90-1 RA-6 EURO F2 Mocca French 0548316<br />
E90-1 RA-6 EURO F1 Red 0548318<br />
E90-1 RA-6 EURO F2 RED 0548321<br />
E90-1 RA-6 EURO H Red 0548578<br />
E90-1 RA-6 EURO H Red SWAP 0548817<br />
E90-1 RA-6 EURO N1 Red 0549441<br />
E90-1 RA-6 EURO F1 SWAP Mocca South Africa 0550013<br />
E90-1 RA-6 EURO F1 SWAP Red South Africa 0550014<br />
E90-1 RA-6 EURO J Red 0550193<br />
E90-1 RA-6 CV CZ Mocca 0550303<br />
E90-1 RA-6 CV CZ Red 0550304<br />
E90-1 RA-6 South Africa Country Variant Mocca 0550676<br />
E90-1 RA-6 Switzerland Country Variant Mocca 0550677<br />
E90-1 RA-6 Globe Operator Variant Mocca 0550771<br />
E90-1 RA-6 Smart Operator Variant Mocca 0550773<br />
E90-1 RA-6 Smart Operator Variant Red 0550776<br />
E90-1 RA-6 Globe Operator Variant Red 0550778<br />
E90-1 RA-6 APAC G RED 0550811<br />
E90-1 RA-6 Light SWAP Taiwan 0550843<br />
E90-1 RA-6 APAC E RED Australia &amp; NZ 0551005<br />
E90-1 RA-6 APAC F RED 0551006<br />
E90-1 RA-6 Vodafone Global Mocca 0551392<br />
E90-1 RA-6 T-Mobile Global Mocca 0551433<br />
E90-1 RA-6 CTR Swisscom Mocca 0551773<br />
E90-1 RA-6 CTR Elisa Finland Mocca 0551805<br />
E90-1 RA-6 CTR Elisa Finland Red 0551807<br />
E90-1 RA-6 CTR Sonera SurfPort 4.0 SimL Mocca 0551867<br />
E90-1 RA-6 CTR Sonera SurfPort 4.0 SimL Red 0551868<br />
E90-1 RA-6 CTR Vodacom Mocca 0551870<br />
E90-1 RA-6 CTR T-Mobile CZ Mocca 0551919<br />
E90-1 RA-6 CTR T-Mobile CZ Red 0551920<br />
E90-1 RA-6 CTR T-Mobile SK Mocca 0551921<br />
E90-1 RA-6 CTR T-Mobile GV Austria Mocca 0551947<br />
E90-1 RA-6 EURO G RED Native FRANCE 0552044<br />
E90-1 RA-6 EURO G Mocca Native FRANCE 0552045<br />
E90-1 RA-6 EURO L Red 0552046<br />
E90-1 RA-6 CTR 3IT Mocca 0552159<br />
E90-1 RA-6 CTR Vodafone Greece Mocca 0552258<br />
E90-1 RA-6 CTR Vodafone CZ Mocca 0552389<br />
E90-1 RA-6 CTR Vodafone Hungary Mocca 0552391<br />
E90-1 RA-6 CTR Pannon Hungary Mocca 0552392<br />
E90-1 RA-6 CTR Vodafone UK Mocca 0552396<br />
E90-1 RA-6 CTR UK country variant Mocca 0552464<br />
E90-1 RA-6 CTR T-Mobile DE Mocca 0552540<br />
E90-1 RA-6 CTR Australian Country Variant Mocc 0552625<br />
E90-1 RA-6 CTR E-Plus Mocca 0552633<br />
E90-1 RA-6 EURO J1 Red 0552742<br />
E90-1 RA-6 EURO Q Red 0552919<br />
E90-1 RA-6 EURO R Red 0552920<br />
E90-1 RA-6 CTR Vodafone PT Mocca 0553021<br />
E90-1 RA-6 CTR Vodafone Germany Mocca 0553173<br />
E90-1 RA-6 CTR Telenor SE Mocca 0553188<br />
E90-1 RA-6 CTR T-Mobile Hungary Mocca 0553273<br />
E90-1 RA-6 CTR ERA Mocca 0553341<br />
E90-1 RA-6 CTR O2 UK Mocca 0553342<br />
E90-1 RA-6 CTR Vodafone New Zealand Mocca 0553345<br />
E90-1 RA-6 EURO F RED ALS ON 0553614<br />
E90-1 RA-6 CTR Russia Country Variant Mocca 0553827<br />
E90-1 RA-6 CTR Russia Country Variant Red 0553828<br />
E90-1 RA-6 CTR Ukraine Country Variant Mocca 0553829<br />
E90-1 RA-6 CTR Belarus-Moldova CV Mocca 0553830<br />
E90-1 RA-6 CTR Mobilkom Mocca 0553834<br />
E90-1 RA-6 CTR movistar Mocca 0553841<br />
E90-1 RA-6 CTR Swisscom FR Mocca 0553934<br />
E90-1 RA-6 CTR Switzerland CV FR Mocca 0553935<br />
E90-1 RA-6 CTR Switzerland CV FR Red 0553936<br />
E90-1 RA-6 CTR H3G Austria Mocca 0553959<br />
E90-1 RA-6 CTR TIM Italy Mocca 0553973<br />
E90-1 RA-6 CTR O2 DE Mocca 0554006<br />
E90-1 RA-6 CTR Movistar Venezuela Mocca 0554040<br />
E90-1 RA-6 CTR Vodafone Romania Mocca 0554387<br />
E90-1 RA-6 CTR Mobitel Si Mocca 0554455<br />
E90-1 RA-6 CTR Vodafone Spain Mocca 0554456<br />
E90-1 RA-6 CTR Vodafone NL Mocca 0554499<br />
E90-1 RA-6 CTR Switzerland CV DE Red 0554527<br />
E90-1 RA-6 CTR Telenor Norway Mocca 0554676<br />
E90-1 RA-6 CTR ONE Mocca 0555423<br />
E90-1 RA-6 CTR Ukraine Country Variant Red 0555469<br />
E90-1 RA-6 EURO E RED ALS ON 0555475<br />
E90-1 RA-6 CTR T-Mobile GV Croatia Mocca 0555558<br />
E90-1 RA-6 CTR Sonofon RED 0555561<br />
E90-1 RA-6 CTR CIS Country Variant Mocca 0555562<br />
E90-1 RA-6 CTR Sonofon Mocca 0555661<br />
E90-1 RA-6 CTR Vodafone Ireland Mocca 0555921<br />
E90-1 RA-6 VIPnet VF live! Business GV Croatia 0555961<br />
E90-1 RA-6 CTR Germany Country Variant 0556252<br />
E90-1 RA-6 CTR T-Mobile Hungary Red 0556892<br />
E90-1 RA-6 CTR PLAY MOCCA 0556904<br />
E90-1 RA-6 CTR Croatia CV Mocca 0557554<br />
E90-1 RA-6 CTR Croatia CV Red 0557564<br />
E90-1 RA-6 Light SWAP APAC 2 0557600<br />
E90-1 RA-6 Light SWAP Philippines 2 0557601<br />
E90-1 RA-6 Light SWAP EU-General 2 0557602<br />
E90-1 RA-6 CTR MegaSync Mocca 0558068<br />
E90-1 RA-6 CTR TMN Mocca 0558688<br />
E90-1 RA-6 CTR Telefonica O2 CZ Mocca 0559197<br />
E90-1 RA-6 CTR 3IT RED 0559503<br />
E90-1 RA-6 EURO B Black 0561335<br />
E90-1 RA-6 CTR Polkomtel MOCCA 0561604<br />
E90-1 RA-6 EURO M Red 0561983<br />
E90-1 RA-6 APAC D BLACK 0562297<br />
E90-1 RA-6 APAC D BLACK Indonesia 0562298<br />
E90-1 RA-6 APAC G BLACK 0562299<br />
E90-1 RA-6 APAC E BLACK Australia 0562300<br />
E90-1 RA-6 APAC E BLACK Philippines 0562301<br />
E90-1 RA-6 APAC E BLACK 0562303<br />
E90-1 RA-6 APAC F BLACK Thai 0562304<br />
E90-1 RA-6 EURO A BLACK 0562331<br />
E90-1 RA-6 EURO I Red 0562633<br />
E90-1 RA-6 EURO P BLACK 0562934<br />
E90-1 RA-6 CTR Globe BLACK 0563096<br />
E90-1 RA-6 CTR Smart Operator Variant BLACK 0563099<br />
E90-1 RA-6 EURO E BLACK ALS 0563420<br />
E90-1 RA-6 EURO N BLACK Russian 0563421<br />
E90-1 RA-6 APAC E MOCCA Bangladesh 0564090<br />
E90-1 RA-6 APAC E RED Bangladesh 0564091<br />
E90-1 RA-6 APAC E BLACK BANGLADESH 0564092<br />
E90-1 RA-6 EURO C Black 0564681<br />
E90-1 RA-6 EURO E BLACK 0564683<br />
E90-1 RA-6 EURO G BLACK Native FRANCE 0564684<br />
E90-1 RA-6 EURO G BLACK FRANCE 0564686<br />
E90-1 RA-6 EURO H Black 0564687<br />
E90-1 RA-6 EURO H1 Black 0564688<br />
E90-1 RA-6 EURO M Black 0564689<br />
E90-1 RA-6 EURO O Black 0564690<br />
E90-1 RA-6 EURO F1 BLACK South-Africa 0564742<br />
E90-1 RA-6 EURO I BLACK 0564743<br />
E90-1 RA-6 EURO J BLACK 0564744<br />
E90-1 RA-6 EURO J1 BLACK 0564745<br />
E90-1 RA-6 EURO L BLACK 0564746<br />
E90-1 RA-6 EURO P1 BLACK 0564747<br />
E90-1 RA-6 EURO R BLACK 0565919<br />
E90-1 RA-6 CTR South Africa ZA CV Black 0566769<br />
E90-1 RA-6 EURO Q BLACK 0566823<br />
E90-1 RA-6 EURO F BLACK 0566827<br />
E90-1 RA-6 CTR TIM IT V2 CU Black P1675 0570568</p>
<p>0544485: APAC 4 &#8211; Singapore mocca 新加坡 深咖啡<br />
0544486: APAC 4 &#8211; Indonesia mocca 印度尼西亚 深咖啡<br />
0546003: APAC 4 &#8211; Singapore red 新加坡 红<br />
0546004: APAC 4 &#8211; Indonesia red 印度尼西亚 红<br />
0515607: Light SWAP APAC mocca<br />
0515907: APAC 5 red<br />
0544487: APAC 5 &#8211; Australia NZ mocca 澳洲新西兰 深咖啡<br />
0544489: APAC 5 mocca<br />
0544491: APAC 5 &#8211; India mocca 印度 深咖啡<br />
0546002: APAC 5 &#8211; India red 印度 红<br />
0551005: APAC 5 &#8211; Australia NZ red 澳洲新西兰 红<br />
0515610: Light SWAP Philippines mocca 菲律宾 深咖啡<br />
0544496: APAC 6 &#8211; Thai mocca 泰国 深咖啡<br />
0551006: APAC 6 &#8211; Thai red 泰国 红<br />
0546372: APAC 7 &#8211; Vietnam mocca 越南 深咖啡<br />
0550811: APAC 7 &#8211; Vietnam red 越南 红<br />
0562297: 新加坡全黑色<br />
0544485: 新加坡棕黑色<br />
0546003: 新加坡红色<br />
0544485: APAC 4 &#8211; Singapore mocca<br />
0544486: APAC 4 &#8211; Indonesia mocca<br />
0546003: APAC 4 &#8211; Singapore red<br />
0546004: APAC 4 &#8211; Indonesia red<br />
0515607: Light SWAP APAC mocca<br />
0515907: APAC 5 red<br />
0544487: APAC 5 &#8211; Australia NZ mocca<br />
0544489: APAC 5 mocca<br />
0544491: APAC 5 &#8211; India mocca<br />
0546002: APAC 5 &#8211; India red<br />
0551005: APAC 5 &#8211; Australia NZ red<br />
0515610: Light SWAP Philippines mocca<br />
0544496: APAC 6 &#8211; Thai mocca<br />
0551006: APAC 6 &#8211; Thai red<br />
0546372: APAC 7 &#8211; Vietnam mocca<br />
0550811: APAC 7 &#8211; Vietnam red<br />
#0514979: EMEA 1 &#8211; UK red<br />
#0533332: EMEA 1 &#8211; UK mocca<br />
#0544294: EMEA 1 &#8211; South Africa mocca<br />
#0545983: EMEA 1 &#8211; South Africa red<br />
#0548238: SWAP EMEA 1 &#8211; UK mocca<br />
#0548268: SWAP EMEA 1 &#8211; UK red<br />
#0550013: SWAP EMEA 1 &#8211; South Africa mocca<br />
#0550014: SWAP EMEA 1 &#8211; South Africa red<br />
#0544295: EMEA 2 &#8211; Scandinavian1 mocca<br />
#0545986: EMEA 2 &#8211; Scandinavian1 red<br />
#0548269: SWAP EMEA 2 &#8211; Scandinavian1 red<br />
#0548290: SWAP EMEA 2 &#8211; Scandinavian1 mocca<br />
#0545807: EMEA 3 &#8211; Scandinavian2 mocca<br />
#0545988: EMEA 3 &#8211; Scandinavian2 red<br />
#0544297: EMEA 4 mocca<br />
#0546493: EMEA 4 red<br />
#0544351: EMEA 5 &#8211; German mocca<br />
#0545990: EMEA 5 &#8211; German red<br />
#0548246: SWAP EMEA 5 &#8211; German mocca<br />
#0548270: SWAP EMEA 5 &#8211; German red<br />
#0544353: EMEA 5 &#8211; German ALS mocca<br />
#0555475: EMEA 5 &#8211; German ALS red<br />
#0544355: EMEA 6 &#8211; Switzerland mocca<br />
#0544354: EMEA 7 &#8211; France mocca<br />
#0545991: EMEA 7 &#8211; France red<br />
#0548248: SWAP EMEA 7 &#8211; France mocca<br />
#0548271: SWAP EMEA 7 &#8211; France red<br />
#0552044: EMEA 7 &#8211; France Native red<br />
#0552045: EMEA 7 &#8211; France Native mocca<br />
#0544356: EMEA 8 &#8211; Spain mocca<br />
#0548250: SWAP EMEA 8 &#8211; Spain mocca<br />
#0544380: EMEA 9 &#8211; Turkey mocca<br />
#0548253: SWAP EMEA 9 &#8211; Turkey mocca<br />
#0546526: EMEA 10 &#8211; Czech mocca<br />
#0548256: SWAP EMEA 10 &#8211; Czech mocca<br />
#0550193: EMEA 10 &#8211; Czech red<br />
#0544383: EMEA 11 &#8211; Greece mocca<br />
#0548258: SWAP EMEA 11 &#8211; Greece mocca<br />
#0546435: EMEA 12 &#8211; Hungary mocca<br />
#0548259: SWAP EMEA 12 &#8211; Hungary mocca<br />
#0552046: EMEA 12 &#8211; Hungary red<br />
#0544384: EMEA 13 &#8211; Poland mocca<br />
#0548260: SWAP EMEA 13 &#8211; Poland mocca<br />
#0544388: EMEA 14 &#8211; Russia mocca<br />
#0544393: EMEA 14 &#8211; Ukraine mocca<br />
#0544400: EMEA 14 &#8211; Moldova Belarus mocca<br />
#0545995: EMEA 14 &#8211; Russia red<br />
#0548261: SWAP EMEA 14 &#8211; Russia mocca<br />
#0548262: SWAP EMEA 14 &#8211; Ukraine mocca<br />
#0548272: SWAP EMEA 14 &#8211; Russia red<br />
#0544403: EMEA 15 &#8211; Italy mocca<br />
#0545997: EMEA 15 &#8211; Italy red<br />
#0548263: SWAP EMEA 15 &#8211; Italy mocca<br />
#0548274: SWAP EMEA 15 &#8211; Italy red<br />
#0544406: EMEA 16 &#8211; Arabia1 mocca<br />
#0545999: EMEA 16 &#8211; Arabia1 red<br />
#0548266: SWAP EMEA 16 &#8211; Arabia1 mocca<br />
#0548275: SWAP EMEA 16 &#8211; Arabia1 red<br />
#0546436: EMEA 17 &#8211; Farsi mocca<br />
#0552919: EMEA 17 &#8211; Farsi red<br />
#0546437: EMEA 18 &#8211; Urdu mocca<br />
#0552920: EMEA 18 &#8211; Urdu red<br />
#0544405: EMEA 19 &#8211; Israel mocca<br />
#0548264: SWAP EMEA 19 &#8211; Israel mocca<br />
#0548314: EMEA 6 &#8211; UK mocca<br />
#0548318: EMEA 6 &#8211; UK red<br />
#0548316: EMEA 6 &#8211; France mocca<br />
#0548321: EMEA 6 &#8211; France red<br />
#0544357: EMEA 8 &#8211; Portugal mocca<br />
#0545993: EMEA 8 &#8211; Portugal red<br />
#0548251: SWAP EMEA 8 &#8211; Portugal mocca<br />
#0548273: SWAP EMEA 8 &#8211; Portugal red<br />
#0548578: EMEA 8 &#8211; Spain red<br />
#0548817: SWAP EMEA 8 &#8211; Spain red<br />
#0546527: EMEA 10 &#8211; Slovakia mocca<br />
#0548257: SWAP EMEA 10 &#8211; Slovakia mocca<br />
#0552742: EMEA 10 &#8211; Slovakia red<br />
#0544402: EMEA 14 &#8211; CIS mocca<br />
#0549441: EMEA 14 &#8211; CIS red<br />
#0546000: EMEA 16 &#8211; Arabia2 red<br />
#0546119: EMEA 16 &#8211; Arabia2 mocca<br />
#0545219: Light SWAP EU General mocca</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/27/e90-code-collection/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Drive Like This</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/26/drive-like-this/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/26/drive-like-this/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 19:16:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[movie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=319</guid>
		<description><![CDATA[... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDI5MDI0MTI=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/26/drive-like-this/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Carhartt orange color</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/20/carhartt-orange-color/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/20/carhartt-orange-color/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 17:53:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=316</guid>
		<description><![CDATA[
art life... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-317" title="carhartt_spraypaint" src="http://home.yaozhiyu.com/wp-content/uploads/2009/09/carhartt_spraypaint.jpg" alt="carhartt_spraypaint" width="575" height="375" /></p>
<p>art life</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/20/carhartt-orange-color/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rescue</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/14/rescue/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/14/rescue/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 15:10:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[null]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=311</guid>
		<description><![CDATA[……... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>……</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/14/rescue/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Deep Breaths</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/13/deep-breaths/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/13/deep-breaths/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 13:57:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[null]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=309</guid>
		<description><![CDATA[Deep breaths,
smells like tears.... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Deep breaths,<br />
smells like tears.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/13/deep-breaths/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dedicated</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/11/dedicated/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/11/dedicated/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 03:29:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[movie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=313</guid>
		<description><![CDATA[... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="480" height="385"><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><param name="wmode" value="window"></param><param name="movie" value="http://6.cn/p/ihSFx4jechXULll9j1RG1g.swf"></param><embed src="http://6.cn/p/ihSFx4jechXULll9j1RG1g.swf" width="480" height="385" allowscriptaccess="always" wmode="window"  type="application/x-shockwave-flash"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/11/dedicated/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>我给悲哀</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/10/%e6%88%91%e7%bb%99%e6%82%b2%e5%93%80/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/10/%e6%88%91%e7%bb%99%e6%82%b2%e5%93%80/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 16:37:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[null]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=307</guid>
		<description><![CDATA[悲哀... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>悲哀</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/10/%e6%88%91%e7%bb%99%e6%82%b2%e5%93%80/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>null</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/08/null/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/08/null/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 02:23:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[null]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=305</guid>
		<description><![CDATA[夜里 静静的坐着
惶恐的无力感  太多的压力 说不出来 不知道从何说起 说出来谁又能帮我
时间回不到开始的地方
我没有办法一夜回到从前
下着雨的夜 心痛的感觉
刹那的视线 黑夜里天空下着... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>夜里 静静的坐着</p>
<p>惶恐的无力感  太多的压力 说不出来 不知道从何说起 说出来谁又能帮我</p>
<p>时间回不到开始的地方</p>
<p>我没有办法一夜回到从前</p>
<p>下着雨的夜 心痛的感觉</p>
<p>刹那的视线 黑夜里天空下着雪</p>
<p>再多的理由  太多的借口</p>
<p>都无法代替（你对我爱的感觉）</p>
<p>再多的画面（太多的理由）</p>
<p>都变成要结束的一切</p>
<p>心里的那个地方 你仍然在那里</p>
<p>那个柔软的角落 你不知道 </p>
<p>你忘记了 你忽略了 又怎么忍心怪你</p>
<p>只能在心里 默默的纪念着</p>
<p>你的样子 你轻轻叫我的声音</p>
<p>和分开的瞬间你对我说的话 </p>
<p>秋天了 总是那么孤独的季节 </p>
<p>想看一场愉快的电影 </p>
<p>想在冬天把手伸到谁暖暖的口袋里</p>
<p>亲爱的 爱是你要的一切吗 </p>
<p>抛开所有的虚伪 </p>
<p>问自己一句 是占有的欲望作祟</p>
<p>还是 别的</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/08/null/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>如果有一天我消失了</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/03/%e5%a6%82%e6%9e%9c%e6%9c%89%e4%b8%80%e5%a4%a9%e6%88%91%e6%b6%88%e5%a4%b1%e4%ba%86/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/03/%e5%a6%82%e6%9e%9c%e6%9c%89%e4%b8%80%e5%a4%a9%e6%88%91%e6%b6%88%e5%a4%b1%e4%ba%86/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 15:32:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[null]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=302</guid>
		<description><![CDATA[如果有一天我消失了
­
如果有一天，我突然消失了，你会不会发疯似地找我？然后因为找不到我而难过？ ­
­
如果有一天，我突然消失了，你会不会无数次的点击我的空间，看看我留下的痕迹... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>如果有一天我消失了<br />
­</p>
<p>如果有一天，我突然消失了，你会不会发疯似地找我？然后因为找不到我而难过？ ­</p>
<p>­</p>
<p>如果有一天，我突然消失了，你会不会无数次的点击我的空间，看看我留下的痕迹？ ­</p>
<p>­</p>
<p>如果有一天，我突然消失了，你会不会认真地用心地看我空间里的每一篇日志？然后理解我当初是多么地珍惜你？ ­</p>
<p>­</p>
<p>如果有一天，我突然消失了，你会不会在半夜突然醒来，想我想到泣不成声？　　　　　　 ­</p>
<p>­</p>
<p>如果有一天，我突然消失了，你会不会每天开着QQ等我？当你看到好友上线时心中一阵紧张，以为是我？ ­</p>
<p>­</p>
<p>如果有一天，我突然消失了，你会不会看那无聊的喜剧流泪？然后狠狠地想我？　 ­</p>
<p>­</p>
<p>如果有一天，我突然消失了，你会不会在街上走的时候想到我？想到蹲在地上痛哭？ ­</p>
<p>­</p>
<p>如果有一天，我突然消失了，你会不会在最快乐的时候想到我？想让我和你一起分享你的快乐？ ­</p>
<p>­</p>
<p>如果有一天，我突然消失了，你会不会觉得你是想我的，其实你很在乎我？　　　　　　 ­</p>
<p>­</p>
<p>如果有一天，我突然消失了，我一定不会回头．．．．．．而你要忘了我，继续幸福地过你的生活！ ­</p>
<p>­</p>
<p>是不是我真的消失了，你才会发觉身边有个我？ ­</p>
<p>­</p>
<p>是不是我真的消失了，你才会想起来珍惜我？ ­</p>
<p>­</p>
<p>是不是我真的消失了，你才知道怎样来珍惜我？ ­</p>
<p>­</p>
<p>是不是我真的消失了，你才会感觉到当初我是多么的珍惜你？ ­</p>
<p>­</p>
<p>是不是我真的消失了，你才舍得给我一丝可怜？你才会明白你真的失去了我？ ­</p>
<p>­</p>
<p>是不是我真的消失了，你才懂得什么是真正的爱．．．．．． ­</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2009/09/03/%e5%a6%82%e6%9e%9c%e6%9c%89%e4%b8%80%e5%a4%a9%e6%88%91%e6%b6%88%e5%a4%b1%e4%ba%86/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wonder Girls Live Performance at MTV Studios</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2009/07/29/wonder-girls-live-performance-at-mtv-studios/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2009/07/29/wonder-girls-live-performance-at-mtv-studios/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 17:15:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[movie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=299</guid>
		<description><![CDATA[... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object id="dude" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="490" height="301" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="flashvars" value="autoPlay=true" /><param name="src" value="http://media.mtvnservices.com/mgid:uma:video:mtviggy.com:412269" /><param name="wmode" value="window" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed id="dude" type="application/x-shockwave-flash" width="490" height="301" src="http://media.mtvnservices.com/mgid:uma:video:mtviggy.com:412269" allowfullscreen="true" wmode="window" flashvars="autoPlay=true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2009/07/29/wonder-girls-live-performance-at-mtv-studios/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vimeo_Q</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2009/07/26/vimeo_q/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2009/07/26/vimeo_q/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 15:58:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[movie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=297</guid>
		<description><![CDATA[
iQ font &#8211; When driving becomes writing / Full making of from wireless on Vimeo.... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="400" height="225"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=5233789&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=00adef&amp;fullscreen=1" /><embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=5233789&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=00adef&amp;fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="225"></embed></object>
<p><a href="http://vimeo.com/5233789">iQ font &#8211; When driving becomes writing / Full making of</a> from <a href="http://vimeo.com/wireless">wireless</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2009/07/26/vimeo_q/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinglish-via_youku.com</title>
		<link>http://home.yaozhiyu.com/2009/07/23/chinglish/</link>
		<comments>http://home.yaozhiyu.com/2009/07/23/chinglish/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 17:28:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fish</dc:creator>
				<category><![CDATA[movie]]></category>
		<category><![CDATA[null]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://home.yaozhiyu.com/?p=293</guid>
		<description><![CDATA[... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTA0MjQ3MzQ0/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://home.yaozhiyu.com/2009/07/23/chinglish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.401 seconds -->
